Keine exakte Übersetzung gefunden für تعدد الأشكال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تعدد الأشكال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Este es un problema constante debido a las múltiples formas que puede adoptar un delito.
    وهي مشكلة تظهر دائماً في ظل تعدد أشكال وصور الجريمة.
  • Hace hincapié en la universalidad de esta violencia, la multiplicidad de sus formas y la convergencia de los diversos tipos de discriminación de las mujeres y su vinculación a un sistema de dominación basado en la subordinación y la desigualdad.
    وشدّدت المقررة الخاصة في تقريرها على الصبغة العالمية للعنف ضد المرأة، وتعدد أشكاله وتقاطعه مع مختلف أنواع التمييز ضد المرأة، وارتباطه بنظام هيمنة قائم على التبعية وعدم المساواة.
  • a) La poligamia es una de las formas de matrimonio que se practican en Ghana.
    (أ) وتعدد الزوجات من أشكال الزواج المعمول بها في غانا.
  • La fiscalización internacional de drogas es una de las formas más antiguas de multilateralismo.
    والمراقبة الدولية للمخدرات هي أحد أقدم أشكال تعددية الأطراف.
  • Uno de los puntos centrales de la presentación fueron los procedimientos que, en una democracia constitucional, comprendían las normas de la cooperación y que estaban condicionados por la forma particular de democracia de que se tratase; el principio de pluralismo político en todas sus formas; el papel central del sistema electoral como ocasión para aplicar el principio de representación en un entorno de participación libre e igualitaria; y el principio de la confianza del parlamento en el ejecutivo como forma de rendición de cuentas democrática.
    وتناولت إحدى النقاط الرئيسية التي تضمنها هذا العرض الإجراءات التي تكرس، في الديمقراطية الدستورية، قواعد التعاون والتي يحددها الشكل المعين للديمقراطية قيد البحث؛ ومبدأ التعددية السياسية في جميع أشكالها؛ والدور المركزي لنظام الاقتراع كوسيلةٍ لتطبيق مبدأ التمثيل في وسطٍ تسوده المشاركة الحرة على قدم المساواة؛ والمبدأ المتمثل بثقة البرلمان في الجهاز التنفيذي كشكلٍ من أشكال المساءلة الديمقراطية.